Ondertiteling

/Ondertiteling

Voor bedrijven die in het buitenland actief zijn, is het een grote plus als je hetzelfde beeldmateriaal ook kunt gebruiken voor het buitenland. Daarvoor zijn diverse opties mogelijk, zoals een voice over of ondertiteling. We hebben een grote verscheidenheid aan talen verwerkt in onze ondertitelingen. Daarnaast is het belangrijk om rekening te houden met het feit dat meer dan de helft van de kijkers van een video deze zonder geluid bekijkt. Des te meer reden om te kiezen voor een ondertiteling. Dat kan in de eigen taal of een buitenlandse taal.

Trouw Nutrition

2017-11-24T15:22:08+00:00

Video Project Voor Trouw Nutrition maken wij al een aantal jaar video's voor de diverse brands Sprayfo, Farm-O-San en Milkiwean. Daarnaast hebben wij een eventregistratie verzorgd en diverse universele productvideo's gemaakt. In de video hiernaast wordt het productieproces van Sprayfo (melkpoeder voor kalveren) uitgelicht. De video is voor de Nederlandse, [...]